Google се обидува да го подобри функционирањето на
Google Translate, така што поддржуваат сè поголем број јазици со својот софтвер за преведување.
Софтверот користи длабоки неврални мрежи – компјутерски системи кои се базираат на работата на човечкиот мозок и нервниот систем, за да би можеле да преведуваат цели реченици, не само фрази, пишува
Business Insider.
Google објави дека рускиот, виетнамскиот и хинду јазиците веќе во следните неколку недели ќе бидат обработувани со неврален машински превод. Осум светски јазици веќе ја користат таа технологија.
„Невралниот превод е значително подобар од поранешната технологија, затоа што одеднаш се преведуваат цели реченици, наместо само делови. Заради тоа преводите се попрецизни и звучат поблиску на начинот на кој се зборува конкретниот јазик“, објаснуваат од
Google Translate, додавајќи дека во следните недели ќе продолжат со префрлување на други јазици на новиот систем.