X
 25.06.2019 Култура

Чудни (и неверојатни) работи што се сосема нормални во Јапонија

Нормата во Јапонија може да биде изненадување на секое друго место. На пример, сите ученици во основно училиште во Јапонија треба да носат „рандосеру“, ранци што ќе ги носат во наредните 6 години.

Ова се уште некои работи што ќе ви дојдат како изненадување, а за Јапонија се сосема нормални.

1. Каналите за дренажа во Јапонија се толку чисти, што во некои дури има и риби 


Фото: Imgur

Добро познат е фактот дека Јапонија е чиста земја. Но, кои-рибите што живеат во дренажните канали во Јапонија ја доведуваат чистотата на сосема ново ниво.

2. „Дали ќе ми ја переш долната облека?“ е предлог за брак


Фото: Shutterstock

За некои од нас ова може да звучи навредувачки, но за Јапонците тоа значи дека еден маж толку многу ѝ верува на жената што ќе ѝ дозволи да ја испере неговата најприватна сопственост.

3. Очилата за сонце ги носат само познатите личности

View this post on Instagram

ひさびさにー。 わたしはダメな母ちゃんです。 自分が、おもっていた母ちゃんにはなれていなくて だめだなぁ。だめな母親やっちゃってんなぁ、 と。自分でおもってきた 母ちゃんを一度 ゼロにしてみよう。 彼女が近い未来 なにか普通に失敗をしたときに 普通の子でも失敗するようなことでも 芸能人の親だから。とか ね、彼女に言われたくないから 人一倍 厳しくしてきちゃったことに 彼女にとったら 芸能人だろうが関係ないのに ただ私の立場を押し付けてしまっていたことだろうに。 今更 これでよかったんだろうか。とか。 うん!いまね!自分、ブレッブレ💨💨💨 だから普通の5歳になったばかりの子に比べたらかなりしっかりしちゃってて 聞き分けもいいのにね、、、 何度も何度も1000回くらい言ってるのに言い続けても わかってくれないことも なんでわかんないの?みたいなことがあって いよいよ 心がポキって折れて ひどいことばかり気づいたら言ってしまったり…😢 なんでこんなにわかってくれないの?だけの感情しか最近なかったけど いつしか りりなに完璧を、毎日100点を求めていたから 全てが悪循環にしかまわらなかったのかもしれない。 んで旦那にはわかったようなことを言われ、わかってないくせに わかったようなこと言うなと、腹が立ち 旦那の前と私の前じゃ 全然違う長女をみると 長女と旦那にも腹が立ち、、😂 でも今日 泣きながら話し合って 旦那に言われた ひとつだけは 受け入れてみた。 根気負けしたらだめだと。 笑 だな。 っと。 もう知らねーよ!とかどこかに1人で行っちゃいたいとか1人になりたいとか! と投げ出したくもなるけど、 私みたいな バカな母親だけぢゃなく 母親みんな いろんな育児の壁を乗り越えて乗り越えて 頑張ってるんだもんなぁ! だから よく 優樹菜育、憧れてます! とか嬉しい言葉頂きますが、 うそつきたくないからいいます。 わたしいま、ほんとうにだめな母親っす!まぁ、なにをもって、 いい母親なのかとか正解なんてありませんが、 でも、 娘たちにとって 最高な世界で1番のママだよ。て言われるようには、頑張りたいと 改めて思いましたね。 長々と。おつきあいありがとうございました😂 #語っちゃう系 #どーでもいいけどむかついて適当に投げたおむつ #結構遠めのゴミ箱に入った瞬間 #気持ちが少し楽になった 笑 #なんなん自分 #単純クソ馬鹿野郎だぜ #そんなもんっしょー、

A post shared by yuuukiiinaaa (@yuuukiiinaaa) on


Кога е сончево и им пречи сонцето, Јапонците повеќе користат чадори отколку очила за сонце. Овој моден додаток се смета дека треба да го носат само луѓе со висок стил, познатите личности и странците.

4. Тeстенините треба да се јадат гласно


Иако јапонската култура главно е тивка култура, Јапонците веруваат дека тестенините треба да се јадат гласно. Оправдувањето што го користат е дека смукањето ги лади тестенините.

5. „Дали ќе ми правиш мисо супа секој ден?“ исто така е предлог за брак

View this post on Instagram

. 「三三九度」 先祖を敬い子孫繁栄を願う、 家族を繋ぐ素敵な儀式 . 北海道神宮での挙式中の素敵な一枚です✨ ............................................................................................................................................ 札幌駅パセオ(B1F)、大通りピヴォ(3F)で結婚式場のご紹介・手配のサポートをする「シンデレラストーリーです🕊✨ 結婚式はもちろん会食・披露宴、衣装のプランも豊富! . どんな式場? 費用はどのくらい? スケージュールは? などイチからご案内します💍✨ ............................................................................................................................................ #シンデレラストーリー#北海道神宮#北海道神宮結婚式#北海道神宮挙式#札幌神社結婚式#札幌神社挙式#札幌結婚式#札幌結婚式場#札幌のプレ花嫁さんと繋がりたい#日本中のプレ花嫁さんと繋がりたい#全国のプレ花嫁さんと繋がりたい#白無垢#色打掛#和装#結婚式準備#ブライダルハウスbibi#プレ花嫁#卒花嫁 #bridalhousebibi#sapporo#dressshop#happy#instagood#instawedding#like4like#like4follow#l4l#f4f#love

A post shared by シンデレラストーリー (@cinderellastorywedding) on


Жените од другите култури би помислиле: „Дали тој бара да му бидам готвач?“, но ова е индиректен начин за предлог за брак. Јапонците пијат мисо супа секој ден, но секој дом ја сака различно приготвена. Овој предлог значи дека личноста ви го доверува еден од најважните делови од секојдневните оброци.

6. Адвокатите носат посебен златен беџ


Во други земји адвокатите имаат бизнис-картички што покажуваат дека се квалификувани, но во земјите како Кореја и Јапонија адвокатите носат посебни беџови на нивните костуми.

7. На многу малку места постојат канти за ѓубре, а сепак е многу чисто


Често туристите се изненадени што нема многу канти за ѓубре во една толку чиста земја. Кантите за ѓубре обично ги има покрај aвтоматите. Некои канти за ѓубре покрај продавниците може да ги користат само продавниците. Јапонците имаат навика да чистат зад себе и обично си го носат ѓубрето дома за да го фрлат во нивните канти за ѓубре.

8. Кимоното со долги ракави е само за немажените девојки



„Фурисоде“ или кимоно со долги ракави го носат само немажените девојки. Обично го носат кога полнат 20 години, возраст што означува полнолетство во Јапонија.

9. Наместо хороскоп, за опишување на карактерните црти на една личност се користи крвната група

View this post on Instagram

Japan has an interesting alternative to the zodiac in terms of mystic things that are supposed to affect your personality (“omg you’re such a Scorpio” is my mum’s way of commenting my ability to hold grudges for the longest time): blood type! Yep! This theory claims that your blood type defines what kind of person you are. “You are such an A positive” is gonna be my mum’s new insult from now on 😅 Sooo after listening to my students’ explanation, I made a character for each blood type. N^1: Blood type A, the shy guy. #art #instaart #digitalart #illustration #comic #hollyzsketches #artistsoninstagram #artoninstagram #characterdesign #character #bloodtype #a #shyguy #japanesemyth #그림 #스케치 #絵 #イラスト #キャラクター #a型 #血液型

A post shared by Jess Z. (@hollyzsketches) on


Додека во другите земји луѓето ве прашуваат за вашата крвна група само поради медицински причини, во Јапонија крвната група се користи за да се прикажат карактеристиките на една личност. Крвната група А го претставува поголемиот дел од јапонското население и се смета дека луѓето со оваа крвна група се добро организирани и срамежливи. Луѓето со крвна група О се оптимисти и амбициозни, додека луѓето со крвна група АБ се ексцентрични, а оние со крвна група Б се себични.

10. Го користат истиот збор за „да“ и „не“


Фото: Pixabay


Зборот за „да“ е „хаи“, а за не е „иие“. Но, Јапонците често користат „ии десу“ или „кеккоу десу“, што значи и да и не. Како ќе знаете кое е? Ќе мора да обрнете внимание на контекстот и начинот на кој е кажано. Интонацијата и гестикулациите покажуваат што мисли тој што зборува.
Подготвил: Тамара Гроздановски

Издвојуваме

Слични вести од Fakulteti.mk

Култура